August 2011
5 posts
3 tags
Pembicaraan di Mikrolet
Ini pembicaraan saya sama seorang bapak2 di mikrolet Batu-Karangploso. Bapak2nya dari pasar, kekna abis beli sabit buat cari rumput. Jadi ini Bapaknya saya kasi inisial B, dan saya inisialnya S. Ini pure pake bahasa Jawa soalnya emang saya males nerjemahin : D.
B: Teko kerjo a nduk?
S: mBoten Pak. Dugi nggriyo.
B: O kate dolen a?
S: Nggih
B: Kok ga nang kota? Nang Malang kono.
S: Lho ini kulo ten Malang kok. Badhe ten Arjosari mek kulo lewat mriki :D.
B: Podo ae ta sangune lek lewat kidul ambek lewat kene?
S: Sami kok Pak, palingo kacek nggih mek setunggal ewu.
B: Kerjo ndik endi?
S: Ten Malang
B: Kerjo opo?
S: Niku, ten terjemahan.
B: (sang Bapak menunjukkan wajah ga paham)
S: Nerjemah bahasa Inggris didadekaken bahasa Indonesia.
B: O iyo, yo gapopo.
S: ....(loh la emang kenopo?)
B: Kok ga diterusno sekolahe? Kok kerjo?
S: (jreng) Kulo sampun lulus kok Pak kuliahe.
B: Lo kok ga kerjo sing penak ngono?
S: (jreng jreng) Terjemah nggih penak kok Pak. Hehehehe...
Dan ternyata eh ternyata, anak si Bapak adalah seorang guru. Kayaknya sih, si Bapak mikirnya kerjaan yang enak itu ya kerjaan kayak guru gitu deh. Mungkin masih terdoktrin kayak waktu pelajaran di TK dulu, kalo cita-cita yang keren itu adalah Dokter, Guru, Astronot, dan semacamnya.
Hiks, saya penerjemah Pak. Sumpah kerjaan saya juga "penak" apapun definisinya menurut Bapak. #sigh
Moral of the story: horeee bahasa Jawa saya semakin lancar!! :D
Aug 26th
3 tags
Aug 21st
2 notes
3 tags
Aug 21st
2 tags
Aug 20th
1 note
3 tags
Aug 17th
2 notes